┴lyktun um strŠtˇ

Haldinn var opin fundur Samtaka um billausan lÝfstÝl um ni­urskur­ ß ■jˇnustu StrŠtˇ Ýá ┌tger­inni ■ann 26. jan˙ar 2011 kl. 20:00.

á

┴lyktun strŠtˇhˇps Samtaka um bÝllausan lÝfsstÝl vegna fyrirhuga­s ni­urskur­ar ß ■jˇnustu StrŠtˇ.

MˇtmŠlt er fyrirhuga­ri sker­ingu ß ■jˇnustu StrŠtˇ me­ styttingu aksturstÝma ß kv÷ldin og um helgar. ┴ tÝmum samdrßttar ■egar einkabÝlum fŠkkar er mikilvŠgt a­ bjˇ­a upp ß nothŠfan valkost Ý samg÷ngum me­ StrŠtˇ. ١tt a­ sker­ing ■jˇnustunnar valdi vŠntanlega minnstum ska­a ■egar minnst eftirspurn er eftir henni minnkar h˙n m÷guleika StrŠtˇ til a­ vera ■essi valkostur.

Lřst er yfir skilningi ß hŠkkun ß ver­i ■jˇnustu StrŠtˇ. StrŠtˇ er mj÷g ˇdřr valkostur fyrir fasta notendur Ý samanbur­i vi­ kostna­ vi­ bÝlaeign og Ý samanbur­i vi­ ver­ ß ■jˇnustu almenningssamgangna ß Nor­url÷ndum.

Leggja ■arf ßherslu ß a­ vi­halda ■jˇnustu ß ÷llum tÝmum dags, ■.m.t. ß kv÷ldin og um helgar til a­ tryggja hlutverk strŠtˇ sem grunn■jˇnustu fyrir alla. ŮjˇnustutÝmi strŠtˇ ■arf a­ vera frß um 6:30 ß morgnanna til um 24:00 ß kv÷ldin virka daga en frß um 8:00 til 24:00 um helgar.

Kanna ■arf raunsparna­ ni­urskur­ara­ger­anna fyrir sveitarfÚl÷gin, rÝki­, fyrirtŠkin og almenning.

á

FramtÝ­arsřn um strŠtˇ Ý almanna■jˇnustu

MŠlt er me­ ■vÝ a­ sveitarfÚl÷g ß h÷fu­borgarsvŠ­inu, rÝki­ og Vegager­in setji sÚr sameiginlega stefnu um ■jˇnustu almenningssamgangna ß h÷fu­borgarsvŠ­inu og vi­ nßgrannabygg­ir. ═ ■eirri stefnu Štti a­ felast eftirfarandi:

lá StrŠtˇ ver­i besti kosturinn til samgangna ß svŠ­inu hva­ var­ar fer­atÝma og kostna­.

lá Markmi­ ver­i sett um me­alhra­a og aksturstÝma vagna. Til ■ess ■arf m.a. a­ fj÷lga forgangsakreinum fyrir strŠtˇ. Einnig a­ fŠra vegi a­ ■÷rfum strŠtˇ og fŠkka e­a breyta hra­ahindrunum.

lá Markmi­ ver­i sett um fjarlŠg­ heimilis frß bi­st÷­vum.

lá Markmi­ ver­i sett um fjarlŠg­ bi­st÷­va frß helstu vinnust÷­um. S˙ fjarlŠg­ ver­i skemmri en fjarlŠg­ frß bÝlastŠ­i vinnusta­ar.

lá Stefnt ver­i a­ uppt÷ku samg÷ngusamninga ß helstu vinnust÷­um og ver­i skattlagning jafngild ß grei­slum skv. samg÷ngusamningum og ß bÝlastŠ­um.

lá Markmi­ ver­i sett um ■jˇnustu ß skiptist÷­vum og bi­st÷­vum.

lá Stefnt ver­i a­ bŠttri ■jˇnustu og aukinni tÝ­ni vagna sÚrstaklega ß annatÝma.

lá Stefnt ver­i a­ bŠttri ■jˇnustu ß nor­ur su­ur ßs um Reykjanesbraut.

lá Stefnt ver­i a­ stŠkkun ■jˇnustusvŠ­is strŠtˇ a­ Borgarnesi ß Vesturlandi og til sveitarfÚlaga ß Su­urnesjum og flugst÷­varinnar Ý KeflavÝk. ═ ■vÝ sambandi kemur til greina a­ hafa endast÷­var almenningsvagna sem rÝki­ styrkir til samgangna ß landsbygg­inni Ý Borgarnesi og ß Selfossi.

lá ═ skipulagsmßlum ver­i umfer­ almenningsvagna sett Ý forgang og trygg­ur a­gangur vagna a­ helstu ■jˇnustukj÷rnum og mi­st÷­vum. ËtŠkt er a­ lßta fˇlk ganga 500 m um bilastŠ­aflŠmi ■ar sem ekki er gert rß­ fyrir gangandi fˇlki eins og vÝ­a er regla Ý skipulagi vi­ stŠrstu vinnu- og verslunarsta­i.

lá BŠtt ver­i s÷lukerfi mi­a og korta. Til dŠmis settir upp sjßlfsalar ■ar sem margir koma Ý Ý■rˇttami­st÷­vum, skˇlum og verslunarkj÷rnum.

lá SveitarfÚl÷g ß ■jˇnustusvŠ­i strŠtˇ a­lagi skˇlahald Ý fyrsta tÝma ß morgnanna og Ý leikfimi, sundi og ÷­ru skˇlahaldi a­ ■jˇnustu strŠtˇ. ┴ mˇti kemur StrŠtˇ til mˇts vi­ ■arfir skˇla eins og hŠgt er. ┴ mˇti mß minnka notkun ß sÚrst÷kum skˇlaakstri og spara me­ ■vÝ a­ reka a­eins eitt almenningssamg÷ngukerfi.

lá Sko­a ■arf misrŠmi Ý skattlagningu hins opinbera ß almenningssamg÷ngum Ý ■Úttbřli og dreifbřli og haga skattlagningu ■annig a­ rekstur ß umhverfisvŠnum v÷gnum eins og metan v÷gnum ver­i hagstŠ­ur.

á

á

StrŠtˇhˇpur Samtaka um bÝllausan lÝfsstÝl

Anna Karlsdˇttir

Claudia Overesch

┴rni DavÝ­sson

Magn˙s Jensson


mbl.is Um 85% ßnŠg­ir me­ ■jˇnustu StrŠtˇ
Tilkynna um ˇvi­eigandi tengingu vi­ frÚtt

Nřrri a­fer­afrŠ­i beitt Ý rannsˇknum ß loftslagsbreytingum

VÝsbendingarnar sem vÝsa­ er til Ý umtala­ri rannsˇkn sem ßlyktar um miklar breytingar ß hafstraumum Ý Nor­ur Atlantshafi undanfarna ßratugi er ein fj÷lmargra sem hver um sig hafa lagt fleiri og fleiri p˙sl Ý stŠrra samhengi. Ůannig hefur m÷rgum sto­um veri­ rennt undir ■ß kenningu a­ hafstraumar og efnafrŠ­i hafsins hafi meiri ßhrif ß ve­urfar almennt en ß­ur var tali­.

Kˇrallar

MÚr finnst reyndar smß annmarki ß frÚttaflutningi ■essum ■ar e­ ekki er vÝsa­ beint Ý umrŠdda vÝsindagrein en umfj÷llun um hana ß ˇlÝkum vettvangi. MÚr finnst alltaf skemmtilegra a­ tÚkka ß frumheimildum.

╔g fann greinina eftir nokkra leit Ý proceedings of the National Academy of the Sciences in United states of America. H˙n ber heiti­

á

á

Nutrient regime shift in the western North Atlantic indicated by compound-specific δ15N of deep-sea gorgonian corals

áŮar Kemur fram a­ notu­ er nř a­fer­afrŠ­i til a­ mŠla efnainnihald Ý vaxtarhringjum kˇralla. ËvÝst er hversu ˇyggjandi ni­urst÷­urnar eru ■ˇ ßhugaver­ar sÚu ■ar e­ ■etta er fyrsta slÝk rannsˇknin. En ljˇst er a­ h˙n sty­ur enn frekar fyrri rannsˇknir ■ˇ me­ nřjum a­fer­um sÚ..

═ abstract/˙tdrŠtti kemur ■etta m.a. fram:

á

In the Northwest Atlantic off Nova Scotia, coral δ15N is correlated with increasing presence of subtropical versus subpolar slope waters over the twentieth century. By using the new δ15N-AA approach to control for variable trophic processing, we are able to interpret coral bulk δ15N values as a proxy for nitrate source and, hence, slope water source partitioning. We conclude that the persistence of the warm, nutrient-rich regime since the early 1970s is largely unique in the context of the last approximately 1,800áyr. This evidence suggests that nutrient variability in this region is coordinated with recent changes in global climate and underscores the broad potential of δ15N-AA for paleoceanographic studies of the marine N cycle.

á

á Megin hafstraumar Ý Nor­ur Atlantshafi

á


mbl.is Breyttir hafstraumar střra ve­ri
Tilkynna um ˇvi­eigandi tengingu vi­ frÚtt

Ma­ur sem veit sÝnu viti

╔g fagna ■vÝ a­ Logi Geirsson sÚ ßrŠ­inn og skapandi karakter, ■vÝ ■a­ er hann greinilega. Hann er ■vÝ engan veginn b˙inn a­ missa neitt. Hann er einfaldlega skarpskyggn ß hvar mannlÝfi­ ■rÝfst og hefur ßtta­ sig ß m÷guleikunum ß ■essum nřja pr.vettvangi h÷fu­borgarb˙a. Ůa­ er verra a­ nß til fˇlks sem situr loka­ inn Ý einkabÝlhylkjunum sÝnum e­a snarar sÚr inn Ý firrtar verslunarmi­st÷­var.

Flott hjß honum!


mbl.is Logi Geirs b˙inn a­ missa ■a­ - selur bˇkina Ý strŠtˇ
Tilkynna um ˇvi­eigandi tengingu vi­ frÚtt

TERRA MADRE dagurinn Ý dag

Eftir langt hlÚ Štla Úg ekki a­ skrifa um Icesave samninginn. ╔g er a­ vona a­ forsendurnar sem samninganefndin gaf sÚr muni standast a­ mestu ■vÝ ■a­ ■ř­ir a­ b÷rnin okkar og barnab÷rn sleppa vi­ ■ß lei­u arfleif­ a­ sitja uppi me­ skuldir grˇ­ahyggjukynslˇ­anna.

╔g Štla a­ vekja athygli ß a­ TERRA MADRE dagurinn er Ý dagá - ═slandsdeild Slowfood samtakanna vekur athygli ß ■essu:

Terra Madre dagurinn 10. desember 2010
á
═ fyrra var fyrsti Terra Madre dagurinn haldinn um heim allan, Slow Food samt÷kin voru 20 ßra og ca. 1500 vi­bur­ir voru skipulag­ir Ý ÷llum 130 l÷ndum ■ar sem eru Slow Food convivia e­a deildir. Ůa­ stefnir Ý ■a­ sama Ý ßr, en ■essar samkomur munu einnig safna pening fyrir "1000 gardens in Africa" verkefni ■ar sem stefnt er a­ ■vÝ a­ mˇta matjurtagar­a me­ heimam÷nnum eftir Slow Food hugmyndafrŠ­i (good, clean and fair), til a­árŠkta sta­bundnar matjurtategundir, lÝfrŠnar, sem munu brau­fŠ­a ■orpin Ý m÷rgum l÷ndum. HÚr ver­ur Terra Madre dagurinn haldinn undir merki "Meet the producer" - sem sagt "hittu framlei­andann" og ver­a smßframlei­endur ß eftirfarandi st÷­um:
Fr˙ Lauga (v/LaugalŠk): bakari frß Sˇlheimum og fleiri bjˇ­a a­ smakka ß sinni framlei­slu, BŠndamarka­urinn sÝvinsŠli hefur ß bo­stˇlum matv÷rur frß Ýslenskum smßframlei­endum - og gerir undan■ßgu fyrir Ýtalskar v÷rur, pasta og vÝn, sem gle­ja sŠlkerann
B˙ri­ (Nˇat˙ni 17): Jˇhanna frß Hßafelli (Ýs ˙r geitamjˇlk og kj÷tv÷rur) og Urta Islandica (Ýslenskar jurtir) - sŠlkerab˙­in ■ar sem ßlu­ fagmannsins rŠ┤­ur rÝkjum og margt ˙r matarkistu ═slands stendur til bo­a
Ostab˙­in (Skˇlav÷r­ustig 8): lÝfrŠn vÝn og heimatilb˙nar kj÷tv÷rur - nřtni Ý hßmarki og gŠ­av÷rur ß mˇti frey­ivÝni frß fr÷nskumálÝfrŠnum vÝnbŠndum sem sanna a­ allt ■arf ekki a­ vera i­na­arframleitt
Dill Restaurant: Jˇlamatse­ill me­ alÝslensku hrßefni - Gunnar og Ëli sřndu Ý Torino hvernig frßbŠrir fagmenn vinna sem best ˙r ■vÝ sem nßtt˙ran bř­ur uppß
H÷fn Ý Hornafir­i: Slow Food deild "═ RÝki Vatnaj÷kuls" ver­ur me­ kv÷ldver­ me­ hrßefni frß hÚra­inu
Fleiri a­ilar munu halda Terra Madre deginum ß eigin forsendum, til dŠmis me­ matarbo­ tileinku­u sta­armatvŠli eins og ß Patreksfir­i og Flateyri.
Okkar skilabo­: haf­u ■a­ "slow" 10. desember, anda­u Ý jˇla÷sinni, taktu ■inn tÝma til a­ velja og bor­a gˇ­an mat:áhreinan og sanngjarn.á

Lifi­ heil!

á

á


VÝtaver­ embŠttisafgl÷p

Einbeittur brotavilji opinberra starfsmanna/embŠttismanna hefur mismunandi birtingarmyndir.á

═ tilfelli ■essu er skattyfirvalds-starfsma­ur sem ß innangengt Ý afgrei­slu mßla a­ tryggja endurgrei­slu vir­isaukaskatts af upplognum framkvŠmdum. Ůar er greinilega um ■a­ fyrirbŠri a­ rŠ­a sem erlendis myndi vera kalla­ - skipul÷g­ glŠpastarfsemi. Ůetta eru a­fer­ir sem hafa sama brag­ og mafÝan ß ═talÝu hefur beitt og reyndar mafÝur annara landa. Vonandi ver­ur svindlurunum refsa­ Ý samrŠmi vi­ a­ra dˇma um slÝka glŠpi. Heilalausir glŠpamenn sem smygla t.d eiturlyfjum fß n˙ reyndar oft har­ari dˇma en svona hvÝtflibbaglŠpamenn. Ůa­ er meiri refsing vi­ a­ fremja heilalausan glŠp en hafa nota­ heilann til a­ fremja glŠpinn. A­ mÝnu viti eru ■ˇ slÝkir glŠpamenn oftast mun hŠttulegri en ■eir sem stÝga kannski ekki beinlÝnis Ý viti­.

N˙ vir­ist einnig sem Ýslenskir fiskframlei­endur eigi einmitt ˇvart svona embŠttismenn ß sÝnum snŠrum Ý matvŠlastofnun rÝkisins. ١ er ■ar ekki um skipulag­a glŠpastarfsemi a­ rŠ­a fremur er hŠgt a­ saka ■artilbŠra starfsmenn um vÝtaver­ embŠttisafgl÷p e­a a­ ■eir hafi brug­ist skyldum sÝnum. ═ gŠr komu frÚttir um a­ Karl Sveinsson fiskverkandi ß Borgarfir­i Eystri hef­i sagt upp starfsfˇlki vegna ˇnŠgra verkefna verkunarinnar. Ůa­ vakti athygli a­ ßstŠ­a verkefnaskortsins var d÷pur sala ß saltfiski sem eitthva­ var gulari ß holdi­ en ˇe­lilegt gŠti talist.

┴stŠ­an var s˙ a­ marka­urinn hef­i veri­ vaninn ß a­ saltfiskur vŠri hvÝtur ß h÷rundi­, ■ˇ ÷ll e­lisfrŠ­ileg l÷gmßl sÚu sett ˙r skor­um vi­ ■ß sÚrkennilegu hugmynd.

┴stŠ­a ■essa brengla­a hugarfars neytendanna var nefnilega a­ framlei­endur notu­u mßlningu ß fiskinn, hvÝttu­u hann ■ˇ ˇl÷glegt vŠri og ekki Ý samrŠmi vi­ gildandi regluger­ir.

Og hvert var svar hins opinbera starfsmanns matvŠlastofnunar ■egar hann var ynntur eftir sofandalegum vi­br÷g­um vi­ ˇl÷glegri starfsemi Ý greininni (hÚr ß landi).á

Svari­ var a­ ■eir lÚtuá ■etta vi­gangast vegna ■ess a­ FŠreysk og Norsk fyrirtŠki (ef Úg man rÚtt) beittu ■essum ˇl÷glegu a­fer­um til a­ efla samkeppnisst÷­u sÝna.

Au­vita­ er rˇt vandans hÚr fßviska neytendanna sem setja upp Ý sig ˇkennilegt fŠ­i og hafa misst allt nŠmi fyrir hva­ er raunverulegur matur og hva­ er feiku­ matvara. Hins vegar eru ■artilbŠrar eftirlitsstofnanir (t.d matvŠlastofnun) settar ß laggirnar til a­ tryggja a­ bÝrŠfnir svindlarar geti EKKI va­i­ uppi me­ framlei­slu og s÷luv÷ru svo a­ neytendum ver­i meint af.

UmrŠddur embŠttisma­ur hefur greinilega eitthva­ misskili­ st÷­u sÝna. Hann hefur rugla­ saman ■vÝ a­ stunda l÷gmŠt vinnubr÷g­ (sjßlfsagt ˙tlistu­ Ý rß­ningarsamningum) og ■vÝ a­ standa v÷r­ um samkeppnisst÷­u islenskra sjßvarafur­a ß erlendri grund.á

Svo mß aftur spyrja sig ef a­ starfsmanninum var svona umhuga­ um a­ passa upp ß ■a­, afhverju haf­i hann ■ß ekki samband vi­ fj÷lmi­lafˇlk Ý l÷ndum ■ar sem varan er marka­ssett til a­ lßta vita af stˇrfelldu svindli FŠreyinga og annara Ý vinnslu saltfisksins.á

Afhverju beitti hann sÚr ekki eins og l÷g gera rß­ fyrir, Ý gegnum ■artilbŠrar stofnanir innan Evrˇpulandanna sem a­ tryggja eiga almannahag ß ■essu svi­i.

Starfsma­urinn Ýslenski valdi a­ vera me­virkur Ý svindlinu svo vi­ gŠtum ÷ll veri­ me­ FŠreyingum og ÷­rum Ý svindlinu me­ fiskinn gagnvart hei­vir­um borgurum sem ekki h÷f­u hugmynd um ˇhei­arleika Ýslenskra fiskframlei­enda og annarra.á

Or­spor okkar ß erlendum m÷rku­um mun til lengri tÝma ver­a betra ef vi­ st÷rfum hei­arlega.

Gangi ■Úr vel Ý barßttunni gegn ˇhei­arlegum ÷flum Karl Sveinsson og megi fiskvinnslan ■Ýn aftur starfa!

á


mbl.is Eigendur vissu ekkert
Tilkynna um ˇvi­eigandi tengingu vi­ frÚtt

Yfirlřsingar Nˇbelsver­launahafans Krugman - bŠtt efnahags■rˇun BNA er meinloka

SamkvŠmt umfj÷llun vi­skiptabla­sins danska B÷rsen er enn langt Ý land me­ a­ BandarÝskt efnahagslÝf rÚtti ˙r k˙tnum. Ůa­ ß einkum vi­ um atvinnuhorfu Ý landinu en samkvŠmt bandarÝska NˇbelshagfrŠ­ingnum Paul Krugmann eru bandarÝsk stjˇrnv÷ld haldin meinloku. Jß, ■a­ er lei­inlegt a­ vera svartsřnn en mÚr sřnist ß analysu hans a­ ßstŠ­a sÚ til a­ vera raunsŠrri en fyrrnefnd stjˇrnv÷ld eru.

Sjß umfj÷llun hÚr

á


mbl.is ┌tliti­ er d÷kkt hjß Obama
Tilkynna um ˇvi­eigandi tengingu vi­ frÚtt

A­ slß eign sinni ß nßtt˙runa - hvernig mß geirfugl lÝta ˙t?

Gaman a­ ljˇsanˇtt hafi fari­ svona vel fram. Ůessi hßtÝ­ er mikil bragarbˇt Ý starfi bŠjarfÚlagsins og hefur ßvallt veri­ vel heppnu­. Ingˇlfur Magn˙sson nemandi minn Ý fer­amßlafrŠ­i ger­i afar vanda­a k÷nnun Ý bs.verkefni sÝnu ß upplifun og ■ßtt÷ku Ýb˙a Ý undirb˙ningi og hßtÝ­ahaldi ljˇsahßtÝ­ar. Ůa­ var nŠr ˇblendin ßnŠgja me­ hana. HßtÝ­ir af ■essu tagi gegna ekki einungis ■vÝ hlutverki a­ efla samst÷­u Ýb˙a og eiga sameiginlega ßstŠ­u til a­ fagna ■vÝ ■Šr hafa einnig a­drßttarafl fyrir brottflutta og ■ß sem Šttir eiga a­ rekja ß svŠ­i­. Ůa­ er ■vÝ ekki a­ ßstŠ­ulausu a­ hßtÝ­ir af ■essu tagi hafa oft or­i­ uppspretta svokalla­rar Šttjar­arfer­amennsku.

╔g vil ■ˇ gera deilu um Geirfuglsk˙lpt˙rinn a­ umrŠ­uefni mÝnu hÚr.

Settur hefur veri­ upp sk˙lpt˙r af geirfugli eftir erlendan listamann sem hefur gert ■a­ a­ sÝnu ■ema a­ mˇta dřr Ý ˙trřmingarhŠttu ˙t Ý minnisvar­a sem settir eru upp ß st÷­um ■ar sem ■eir eru upprunnir. ═slenskur listama­ur hefur fyrir nokkrum ßrum fengi­ a­ setja upp minnisvar­a um geirfugl ß allt ÷­rum sta­ (nßnar tilteki­ Ý Skerjafir­i) Ý allt ÷­ru samhengi.

N˙ snřst einhver annarleg umrŠ­a um ■a­ a­ hve miklu marki hinn nřuppsetti sk˙lpt˙r erlenda listamannsins er eftirlÝking e­a ekki, og hversu ˇsvÝfi­ ■a­ er a­ endurtaka leikinn (sem nb. var Ý ÷­ru samhengi settur upp).

╔g spyr: Hvers vegna Ý ˇsk÷punum halda listamenn a­ ■eir geti slegi­ (einka) eign sinni ß nßtt˙runa eins og h˙n er sk÷pu­, me­ sk÷pun sinni. Ůř­ir ■etta a­ ef a­ Van Gogh mßla­i einu sinni sˇlblˇm ■ß mß enginn annar mßla sˇlblˇm, og au­vita­ sÚrstaklega ekki ef hann er Ý nŠrliggjandi fir­i. Mß ■ß enginn annar listama­ur mˇta svan Ý h÷ggmynd ef einhver annar hefur gert ■a­. Ůa­ mß kannski grÝnast me­ ■a­ a­ ■a­ sÚu ˇteljandi m÷guleikar Ý a­ mˇta ˇlÝka kynbŠtta og ˙rkynja­a kj˙klinga ˙r landb˙na­ari­na­arframlei­slu. Ůar vŠru menn vissulega ekki a­ lÝkja eftir sÚrkennum veru ˙r villtu dřrarÝki, nßtt˙runni.

═ alv÷ru tala­. Ůa­ er meira a­ segja lßti­ a­ ■vÝ liggja a­ minnisvar­inn um geirfuglinn sÚ of lÝkur ■eim sem Ël÷f Nordal (me­ allri vir­ingu fyrir ■eirri mŠtu listakonu) kˇpÝera­i Ý mßlm ß sÝnum tÝma.

Úg spyr: hva­a rÚtt hafa listamenn ß a­ eiga einkarÚtt ß mˇtun nßtt˙runnar sem speglun vi­ nßtt˙runa eins og vi­ sjßum hana. Eigum vi­ ekki bara a­ banna sk÷punarkraftinn e­a fella hann undir einkaleyfi? Nei takk - njˇtum beggja geirfugla Ý ˇlÝkum tilgangi. Lifi­ vel.


mbl.is Tug■˙sundir ß Ljˇsanˇtt
Tilkynna um ˇvi­eigandi tengingu vi­ frÚtt

Heimur Ýsjakanna

╔g tek undir me­ Heimi Har­arssyni a­ ß GrŠnlandi, Ý austri sem og vestri er afar fagurt og ekki ofmŠlt a­ slÝk lřsingaror­ sÚ hŠgt a­ auka Ý eftir sem nor­ar dregur.Lagt upp Ý  bßtsfer­

Hinsvegar er or­alag frÚttarinnar sÚrstakt a­ ■vÝ leyti a­ lßti­ er eins og engin fer­a■jˇnusta sÚá Ý Scoresbysundi. Ůa­ er vŠntanlega lÝti­ um a­á sk˙tur breg­i sÚr svo nor­arlega en geta mß ■ess a­ Nonni travel hefur gert ˙t fer­ir Ý allavega ß annan ßratug til svŠ­isins. Ůess mß auk ■ess geta a­ ß sÝ­asta ßri b÷r­u lÝklega tŠplega tÝu ■˙sund manns svŠ­i­ augum. Anna­ hvort me­ skemmtifer­askipum/lei­angursskipum e­a sem dagsfer­amenn frß ═slandi.

En Úg ˇska samt forsvarsm÷nnum Nor­ursiglingar til hamingju me­ a­ ßtta sig ß perspektivunum vi­ a­ auka samvinnu vi­ GrŠnlendinga Ý fer­a■jˇnustu og vona a­ ■a­ gerist ß jafningagrundvelli og ekki sem nřlenduverslun.á Ůetta er vandme­farin slˇ­!

Ma­urinn mß sÝn lÝtils vi­ borgarÝsjaka ß stŠr­ vi­ blokk


mbl.is Siglt um Švintřraheim GrŠnlands
Tilkynna um ˇvi­eigandi tengingu vi­ frÚtt

Til hei­urs kvenprestum

NŠr allir prestar sem hafa tjß­ sig ß opinberum vettvangi og ■ora­ a­ mŠla opinskßtt gegn vo­averkum fyrrum biskups Ëlafs Sk˙lasonar eru konur (me­ allri vir­ingunni fyrir hinum tveimur karl prestunum, Flˇka og ١rhalli sem mŠlt hafa ß svipa­a lei­).

Ůa­ er eins gott a­ kirkjan ß ÷fluga presta enn innan sinna ra­a, ekki veitir af. ╔g var­ afar gl÷­ Ý hjarta a­ heyra a­ Gu­bj÷rg hef­i nota­ tŠkifŠri Ý messu sinni Ý morgun til a­ velta ■essum hlutum fyrir sÚr. Ůa­ er hinn rÚtti vettvangur til a­ rŠ­a um brot einstakra kirkjunnar manna, ■ˇ Úg sÚ ■eirrar sko­unar a­ ■a­ hef­i ■urft a­ gera miklu, miklu fyrr.

╔g Štla a­ vona a­ ßtaksbŠklingadreifing ■jˇ­kirkjunnar ver­i ekki eitthva­ yfirklˇr. ١ mÚr finnist einhver plßsturs■efur af ■vÝ ßtaki. ╔g vona ■ß a­ Úg hafi ekki ß rÚttu a­ standa hva­ ■a­á var­ar.

╔g var fermingarbarn kven-nÝ­ingsins Ëlafs. Vi­ vorum fjˇrar vinkonurnar sem a­ byrju­um a­ ganga til hans Ý fermingarfrŠ­slu. Allar hinar ■rjßr hŠttu vi­ a­ fermast e­a allavega fermast hjß honum. Eftir stˇ­ Úg hrŠdd og ˇstyrk - algj÷r gelgja. Ëlafur nota­i ■ß tŠkifŠri­ og krˇa­i mig af ˙t Ý horn Ý RÚttarholtsskˇla og ábyrja­i ß ■vÝ a­ bi­la til mÝn um a­ Úg mŠtti ekki svÝkja sig ■egar hinar vŠru farnar. Hann hˇta­i mÚr Ý kj÷lfari­ a­ Úg hef­i verra af ef Úg sviki drottinn og hŠtti fermingu. Allan veturinn hampa­i hann mÚr eins og Úg vŠri uppßhalds og Úg var s˙ sem fÚkk oftast a­ kveikja ß kertum me­al fermingarbarna ßrsins Ý upphafi messu ■ennan vetur.

Ëlafur sřndi aldrei neina kynfer­islega tilbur­i gagnvart mÚr barninu, en hßttalag hans var vissulega undarlegt. Ůa­ var marka­ af einhverri afar fornri uppeldisfrŠ­i sem einkennist af hei­ri og sk÷mm. ╔g hef oft hugsa­ um ■essa senu Ý horninu sÝ­an. Ëlafur hefur greinilega veri­ afar drottnunarhneig­ur.

Ůa­ er afar mikilvŠgt a­ kirkjunnar menn og konur setji ■essa hrŠ­ilegu glŠpi fyrrum biskups og etv. annara Ý or­. Annars getur engin heilun fari­ fram, svo ma­ur slßi um sig or­um Sigr˙nar PßlÝnu.


mbl.is Segir allt stjˇrnkerfi­ hafa stutt Ëlaf
Tilkynna um ˇvi­eigandi tengingu vi­ frÚtt

Predikun um mßlnotkun

Ůa­ eru slßandi tÝ­indi a­ fyrir utan g÷ngumenn Ý ParadÝsardal, sÚu alls fjˇrtßn kajakrŠ­arar třndir vi­ GrŠnland. Vonandi finnst fˇlki­ sem leita­ er heilu ß h÷ldnu.

╔g hef athugasemd vi­ framsetningu frÚttarinnar, sem lÝklega er ■řdd ˙r d÷nskum mi­li (afhverju fari­ ■i­ ekki Ý sermitsiak og ■ř­i­ ■a­an).

Eins og al■jˇ­ veit er GrŠnland ■vÝ marki brennt a­ hafa veri­ nřlenda Dana um langt skei­. ┴ri­ 1979 fÚkk GrŠnland loks eigin heimastjˇrn me­ mj÷g takm÷rku­um heimildum og ßri­ 1989 var h˙n enn styrkt Ý sessi. Fyrir um tveimur ßrum sÝ­an var gengi­ enn lengra og sam■ykkt yfirlřsing og stefna ■ess efnis a­ gera GrŠnland loks sjßlfstŠtt ■ˇ enn sÚ t÷luvert Ý a­ ■a­ rŠtist Ý reynd.

Frß 1979 (fyrir um 31 ßri sÝ­an) var ■a­ yfirlřst stefna a­ rÝkismßl GrŠnlendinga vŠri grŠnlenskan ■vÝ h˙n var Ý brß­ri ˙trřmingarhŠttu vegna nřlenduyfirrß­a Dana Ý ÷llu skˇlakerfi, ßkvar­anat÷ku og opinberum stofnunum. GrŠnlendingar margir ß mÝnum aldri og eldri misstu mˇ­urmßli­ sitt og eru vart talandi og sÝst lesandi ß grŠnlensku. Ůeir eru enn a­ berjast vi­ ÷fl sem af leti og g÷mlum vana vilja ekki lŠra svo "basic" atri­i eins og sta­arn÷fn ß rÝkismßlinu.GrŠnlenskan er mˇ­urmßl heimamanna, h˙n er n˙ sem betur fer kennd Ý skˇlum og embŠttismenn ■urfa a­ geta tala­ hana til a­ fß starf Ý opinberri stjˇrnsřslu (■ˇ enn sÚu vÝst einhverjar brotalamir ß ■vÝ).

Ůa­ er e­lileg krafa heimamanna a­ ■eir fßi a­ tjß sig ß eigin tungumßli a­ mÝnu viti. Og ■vÝ hefur ■essi barßtta GrŠnlendinga veri­ grundvallar rÚttindamßl.

Ef vi­ setjum okkur Ý spor ■eirra myndi frÚtt Ý erlendum mi­li hljˇma ß ■ann veg a­ eitthva­ hef­i gerst Ý Smokie Bay e­a Field Banks en ß frummßlinu k÷llu­u frumbyggjarnir ■a­ ReykjavÝk og Akureyri....Og svo er fari­ rangt me­ blessa­ nafni­ a­ auki Ý frÚttinni - hi­ rÚtta er a­ bŠrinn heitir Ittoqqortoormiit en ekki Illoqqortoormiit.

╔g hef seti­ Ý flugvÚl ß vegum flugfÚlags ═slands sem var ß lei­ til GrŠnlands og veri­ a­ kenna flugstarfsfˇlkinu (flugfreyju og flugstjˇra) a­ bera fram og lŠra utana­ grŠnlensk bŠjarn÷fn ■ar sem ßtti a­ lenda. Ůa­ hef­i veri­ mj÷g pÝnlegtá fyrir flugfreyju og flugstjˇra a­ tilkynna fyrir far■egum lendingar ß st÷­um me­ ˇkennilegum n÷fnum sem far■egarnir nota ekki yfir sta­ina.

╔g fylgi VigdÝsi Finnbogadˇttur Ý sannfŠringu um a­ mj÷g mikilvŠgt er fyrir ■jˇ­ir og menningahˇpa a­ vi­halda tungumßli sÝnu. Eg er spennt yfir nřjum rannsˇknarni­urst÷­um sem sřna fram ß a­ tungumßl og skilningur eru forsenda hugmynda og heimsmynda. ╔g fylgi fj÷lbreytileikanum.

Ekki detta ofan Ý ■ß leti a­ bera sig ekki eftir a­ lŠra sta­arn÷fn ß mßli heimamanna.


mbl.is Enn ekkert spurst til kajakrŠ­ara ß GrŠnlandi
Tilkynna um ˇvi­eigandi tengingu vi­ frÚtt

ź Fyrri sÝ­a | NŠsta sÝ­a

Innskrßning

Ath. Vinsamlegast kveiki­ ß Javascript til a­ hefja innskrßningu.

Haf­u samband